回乡偶书(回乡偶书 贺知章)

ppt为什么 2023-05-10 views 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

本文目录一览:

回乡偶书的原文和译文

一、原文

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

二、译文

青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。

三、出处

出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。

扩展资料

一、创猜凯作背景

贺知章在天宝二年(743年)冬天,因病请辞官还乡,获赐镜湖剡川一曲,在次年正月起行回乡,太子以下百官赋诗饯行。年事已高,回到家乡,他心生感慨,于是写下此诗。

二、赏析

通过少誉兆吵小离家与老大回乡的对比,以突出离开家乡时间之长;通过乡音难改与鬓毛易衰的对比,以突出人事变化速度之快;通过白发衰翁与天真儿童庆侍的对比,委婉含蓄地表现了诗人回乡欢愉之情和人世沧桑之感,并且将这两种迥不相同的感情水乳交融地凝合在一起。

三、作者简介

贺知章,字季真,越州永兴(今浙江萧山)人。少以文词知名,武后证圣元年(695年)进士及第。开元十一年(723年)迁礼部侍郎,后为太子宾客,秘书监。

参考资料来源:百度百科-回乡偶书

古诗回乡偶书及意思

这首诗的意思是:

少年时离乡,到老了才回家来;

口音没改变,双鬓却已经斑白。

儿童们看见了,没有认识我的;

他们笑问:这客人是从哪里来?

1、【原文罩尺塌】

《回乡偶书》   贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

2、【赏析】

这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问物圆的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;

在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

3、【作者简介】

贺知章(约659年- 约744年),字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐代著名诗人、书法家,越州永兴(今浙江萧山)人。少困森时就以诗文知名。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。

《回乡偶书》全文

全文:

回乡偶书二首

其一

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

其二

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

释义:

其一

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

其二

我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。无改:没什么变化。笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。消磨:逐渐消失、消除。

出自:唐 贺知章《回乡偶书二首》

扩展资料

第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。

首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还首巧认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。

三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止。就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。

贺知章诗歌以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特尘芹缓,从容不迫,淡而有味。其诗最大的成功之处,在于反映和表现 了社会生活中最本质的东西,即人情人性,写出了人类所共 有且具有特定指向的一种情感。

贺知章的作品被爱好书法者视为珍品。贺知章墨迹留传很少,其传世书法作品中,尚有绍兴城东南宛委山南坡飞来石上的《龙瑞宫记》石派模刻和流传到日本的《孝经》草书等。

《回乡偶书》全诗是什么?

《回乡偶书》

作者:贺知章

少小燃御离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

【注解】:

鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。

【韵译】:

少年时离乡,到老了才回家来;

口音没改变,双鬓却已经斑白。

儿童们看见了,没有认识我的;

他们笑问:这客人是从哪里来?

【评析】:

这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生 易老,世事沧桑的感慨。

一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于 平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。

三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然皮困岩、逼 真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天 地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人尺薯心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。

标签:

相关文章

你需要一个公司简介模板吗?

作为一家公司,拥有一份清晰、简洁、有吸引力的公司简介非常重要。无论是为了吸引潜在客户、招聘新员工,还是向投资者展示自己的实力,一份...

ppt怎么做 2024-03-13 阅读3 评论0

植物妈妈有什么方法来照顾自己的孩子?

在我们的日常生活中,我们经常会听到“植物妈妈”这个词。植物妈妈是指那些照顾自己的植物并且让它们茁壮成长的人。但是,你有没有想过,植...

ppt怎么做 2024-03-13 阅读4 评论0

什么是老海棠树?

老海棠树是一种非常受欢迎的园林观赏植物,它的花朵美丽,枝叶繁茂,是许多人心目中理想的庭院装饰植物。但是,什么是老海棠树?它的特点是...

ppt怎么做 2024-03-13 阅读2 评论0
网站地图 | sitemap